ترجمة Salesforce Org بالكامل في دقائق، لا في أشهر.
تطبيق Desktop أصلي لنظامَي macOS و Windows. يفحص أي Org ويترجمها دفعةً واحدة عبر Gemini أو Claude أو Mistral أو DeepSeek، ثم ينشر النتيجة مباشرةً إلى Salesforce. دون جداول Excel. دون Workbench. دون Apex.
تحميل مجاني · رصيد مجاني عند التسجيل · دون بطاقة ائتمان






فحص بنقرة واحدة يستخرج جميع العناصر القابلة للترجمة من Org الخاصة بك.
احفظ اتصالات Salesforce واستعدها في أي وقت.
اختر أي لغة تدعمها Salesforce.
راجع كل Label جنبًا إلى جنب ضمن شبكة ترجمة عالية الأداء.
يتولى الذكاء الاصطناعي ترجمة آلاف العناصر في عملية واحدة.
انشر الترجمات مباشرةً إلى Salesforce.
تم نشر 243 ترجمة عبر Metadata API — اكتملت العملية.
مدعوم بمحرك الذكاء الاصطناعي الذي تختاره
ترجمة Salesforce لا تزال عالقة في عام 2008.
لم تشهد الأدوات أي تطور يُذكر. لا يزال المسؤولون يتبادلون جداول Excel ذهابًا وإيابًا، ويواجهون أخطاء deploy غامضة، ويُهدرون أسابيع في الدورة المعطّلة ذاتها.
Translation Workbench بُني عام 2008.
وأثر ذلك جليّ. فالواجهة لم تتغيّر، وسير العمل هشّ، ولا تزال managed packages تُظهر أخطاء غامضة يصعب تتبّعها.
تصدير ملفات STF يستغرق أسابيع.
إرسال إلى المترجمين، ثم استيراد من جديد، ثم معالجة أخطاء حدّ الـ 40 حرفًا، ثم إعادة الإرسال. يخسر المسؤولون sprints كاملة في هذه الدورة.
أي اختصار يؤدي إلى خلل ما.
Managed packages، وحقول النظام، وحالات الـ picklist الاستثنائية — ثمّة دائمًا مكوّن يُفشل عملية الـ deploy ويُعيد الباقي.
كل ما يحتاجه المسؤول، دون ما يُعيق عمله.
تطبيق Desktop مُحكَم يُتقن ست مهام جوهرية، عوضًا عن أداء خمسين مهمة بمستوى متواضع.
فحص الـ Org بنقرة واحدة
الاتصال عبر OAuth واستخراج جميع العناصر القابلة للترجمة: Custom Fields و Picklist Values و Record Types و Help Text وسواها.
ترجمة دفعية بالذكاء الاصطناعي
ترجمة آلاف النصوص في دقائق. اختر المحرك: Gemini أو Claude أو Mistral أو DeepSeek، وحدد المنطقة: الولايات المتحدة أو أوروبا أو آسيا أو أستراليا.
محرّر بمستوى الجداول الاحترافية
شبكة عالية الكثافة مُصمَّمة لآلاف الصفوف، مع تحرير مباشر، وبحث، وفلترة، ووضع "العناصر الناقصة فقط". وتعمل دون اتصال.
Deploy مباشر عبر Metadata API
نشر الترجمات مباشرةً إلى Salesforce ضمن عملية ذرّية (atomic) مع rollback، وتقارير أخطاء تفصيلية على مستوى كل مكوّن.
سير عمل ملفات STF
في حال عدم توفّر وصول إلى Metadata API، يمكنك استيراد وتصدير ملفات STF ثنائية اللغة المتوافقة مع Salesforce.
تعامل آمن مع Managed Packages
يتجاوز التطبيق تلقائيًا الـ managed packages وحقول النظام وأي عناصر لا تقبلها Salesforce.
ثلاث خطوات تُنجَز خلال بعد ظهر واحد.
الاتصال
سجّل الدخول عبر Salesforce OAuth أو استورد ملف .stf. تُخزَّن الـ tokens مشفَّرةً بـ AES-256 ولا تغادر جهازك.
الترجمة
اضغط "AI All" وتابع شريط التقدّم. بإمكانك تعديل أي خلية يدويًا عند الحاجة.
النشر
نقرة واحدة لتنفيذ الـ deploy إلى Salesforce، أو إنشاء ملف STF للاستيراد اليدوي. في كلتا الحالتين، اكتملت العملية.
اختر المحرك الأنسب لسوقك.
الترجمة ليست شأنًا لغويًا فحسب؛ بل تتعلّق أيضًا بوجهة بياناتك، والمزوّد المسموح باستخدامه قانونيًا، والنموذج الأقدر على استيعاب السوق المستهدف. يتيح لك Transflator اختيار المحرك المناسب لكل Org على حدة.
تغطية لغوية واسعة ونتائج متينة في النصوص التجارية اليومية. مُستضاف في الولايات المتحدة ومتاح في مناطق متعددة.
الخيار الأمثل لإدراك الفروق الدقيقة. يتعامل مع التعابير الاصطلاحية والنبرة بكفاءة عالية، وهو محلّ ثقة المؤسسات التي تعتمد Claude في عملياتها الداخلية.
مُستضاف في أوروبا وخاضع للتشريعات الأوروبية. الخيار الافتراضي لعمليات النشر الحسّاسة لمتطلبات GDPR وللعملاء الذين يشترطون بقاء البيانات داخل حدود الاتحاد الأوروبي.
يتميّز في الصينية واليابانية والكورية وسائر لغات CJK، ويُعدّ الخيار المفضّل لدى الفرق في منطقة APAC والصين، حيث تتفوّق النماذج المحلية بوضوح.
هل تعمل في قطاع منظَّم أو حسّاس لمتطلبات GDPR؟ مرّر ترجماتك عبر Mistral وحافظ على بياناتك ضمن بنية تحتية أوروبية. خيار يحظى بتقدير الفرق القانونية.
يعتمد غالبية المسؤولين على Gemini أو Claude — مُستضافَين في الولايات المتحدة، ومحلّ ثقة المؤسسات، ومألوفَين لدى الجهات المعنيّة بسياسات الذكاء الاصطناعي في مؤسستك.
تحصل الفرق في الصين وأسواق CJK باستمرار على أفضل النتائج باستخدام DeepSeek، المُصمَّم خصيصًا لهذه اللغات والمتفوّق على النماذج الغربية في المحاور الأكثر أهمية.
يمكنك تغيير المحرك المفضَّل من حساب Transflator، وسيعتمد التطبيق الإعداد الجديد تلقائيًا في الدفعة التالية. يغطّي مُنتقي المنطقة الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا وأستراليا، بما يُبقي حركة البيانات قريبة من مركز بياناتك.
أوجه تفوّق Transflator.
اسحب الجدول جانبًا لاستعراض جميع الأعمدة ←
| Transflator | Translation Workbench | سير عمل جداول Excel | |
|---|---|---|---|
| وقت الإعداد | دقائق | ساعات | أيام |
| عدة لغات في عرض واحد | ✓ | — | — |
| ترجمة دفعية بالذكاء الاصطناعي | ✓ | — | يدوي |
| Deploy مباشر إلى Salesforce | ✓ | ✓ | — |
| التعامل مع Managed packages | تخطٍ تلقائي | أخطاء | يدوي |
| تحرير بدون اتصال | ✓ | — | ✓ |
| حماية حد الـ 40 حرفًا | ✓ | — | — |
| التكلفة | تطبيق مجاني + AI بالدفع حسب الاستخدام | مجاني (ضمن Salesforce) | أتعاب مترجمين |
مُصمَّم أداةَ عمل، لا عرضًا تسويقيًا.
الـ tokens تبقى على جهازك.
Transflator تطبيق Desktop بتصميمه الأساسي. فلا تمرّ بيانات اعتماد Salesforce عبر أي backend سحابي، ولا يُرسل التطبيق أي بيانات إلينا.
OAuth 2.0 مع PKCE (S256)
يتم تسجيل الدخول عبر تدفّق Salesforce OAuth الرسمي باستخدام code verifier خاص بكل جلسة، مع تجزئة بـ SHA-256. ويُعالَج الـ callback محليًا على localhost:1717، بحيث لا يطّلع أي خادم وسيط على رمز التفويض.
Refresh tokens مشفَّرة بـ AES-256-CBC
تُشفَّر refresh tokens أثناء التخزين بمفتاح 256-bit مُولَّد من RNG آمن تشفيريًا، مع IV جديد في كل عملية كتابة، وتُحفظ في Application Support بصلاحيات chmod 600. في حين تبقى access tokens في الـ RAM حصرًا.
دون telemetry ودون تتبّع
لا نستخدم أي SDKs تحليلات، ولا تقارير أعطال، ولا نبضات استخدام. وتقتصر الاتصالات الشبكية على Salesforce ومزوّد الذكاء الاصطناعي الذي تختاره وواجهة الترخيص الخاصة بنا — جميعها عبر HTTPS.
HTTPS في جميع الاتصالات
تمر كل الطلبات الخارجية عبر TLS. أما القفزة الوحيدة بنص صريح فهي callback الـ OAuth على loopback عند 127.0.0.1، وهي لا تغادر جهازك.
استخدم مفاتيحك ومنطقتك الخاصة
أدخل مفتاح API الخاص بك لـ Gemini أو Claude أو Mistral أو DeepSeek، واختر منطقة المعالجة: الولايات المتحدة أو أوروبا أو آسيا أو أستراليا. تُرسَل النصوص مباشرةً من جهازك إلى المزوّد الذي اخترته، دون أي وسيط.
التحقق من الجلسة عند كل اتصال
قبل أي دفعة ترجمة، يُعيد التطبيق التحقق من جلسة Salesforce عبر Data API الخاصة بالـ Org. ويُكتشف أي token منتهٍ أو مُلغى فورًا، بحيث لا تواجه أي عملية deploy منقوصة التنفيذ.
هل تحتاج إلى حلّ مخصَّص؟
نُطوّر أيضًا حلول Salesforce متكاملة من الألف إلى الياء — تراخيص بالجملة، وتدفّقات deploy مخصَّصة، أو أي متطلبات خارج نطاق Transflator الجاهز. يسرّنا تواصلك معنا.
التطبيق مجاني. الدفع يقتصر على الذكاء الاصطناعي.
تطبيق Desktop
مجانيحمّله واستخدمه مدى الحياة. متوفّر لنظامَي macOS و Windows. دون اشتراك. دون telemetry.
- ✓عدد غير محدود من الـ Orgs والاتصالات
- ✓تعديلات يدوية غير محدودة
- ✓استيراد وتصدير ملفات STF
- ✓Deploy مباشر عبر Metadata API
- ✓تحديثات تلقائية
رصيد الترجمة بالذكاء الاصطناعي
PAYGاحصل على رصيد حروف AI من بوابة Transflator. رصيد مجاني عند التسجيل. دون اشتراك.
- ✓رصيد مجاني عند التسجيل
- ✓المحركات الأربعة مشمولة بالكامل
- ✓اختيار النموذج وفق المنطقة
- ✓الدفع مقابل ما تترجمه فعليًا فقط
- ✓دون حدّ أدنى شهري
ما نعمل عليه في المرحلة المقبلة.
لمحة عن المحاور الكبرى في جدول أعمالنا. المواعيد قابلة للتغيّر، أما الأولويات فثابتة.
نموذج Gemma 4 محلي
تشغيل الترجمات بالكامل دون اتصال على جهازك. دون tokens، ودون حركة بيانات صادرة، ودون ارتباط بأي مزوّد — حلّ مثالي للـ Orgs المنظَّمة والبيئات المعزولة التي لا يُسمح للبيانات بمغادرتها.
- محلي وخاص بالكامل — لا تغادر البيانات جهازك
- تسريع عبر GPU على Apple Silicon وأجهزة Windows الحديثة
- إمكانية التبديل بين المحركات المحلية والسحابية لكل دفعة
ترجمة ضمن خطوط CI/CD
ترجمة مع كل push. Runner headless يتكامل مع GitHub Actions أو GitLab CI أو Bitbucket Pipelines — يُجري الفحص ويترجم الفروقات ثم ينشر الـ metadata إلى Salesforce ضمن مسار الإطلاق.
- ترجمة تدريجية تقتصر على الحقول التي طرأ عليها تغيير
- تعليقات على الـ pull requests مع معاينة الفروقات
- دعم كامل لـ sandboxes و scratch orgs وبيئات الـ production
لديك اقتراح لميزة جديدة؟ شاركنا ما ترى ضرورة تطويره في المراحل المقبلة.
الأسئلة الأكثر تكرارًا.
هل لا يزال لديك استفسار؟ يسرّنا تواصلك معنا عبر البريد الإلكتروني.
هل يعمل التطبيق مع إصدارات Salesforce Professional و Enterprise و Unlimited؟
+
نعم. يعمل Transflator مع أي إصدار Salesforce يدعم Translation Workbench (Professional فما فوق). ويتطلّب الـ Deploy المباشر عبر Metadata API توفّر وصول للـ API؛ أما في الإصدارات التي لا تدعم ذلك، فيمكن اعتماد سير عمل ملفات STF بديلًا.
هل يستلزم التطبيق وصولًا إلى Metadata API؟
+
ليس شرطًا. في حال توفّر وصول لـ Metadata API، يتولّى Transflator عملية الـ deploy بنقرة واحدة. وفي حال عدم توفّره، يُصدِّر التطبيق ملف STF ثنائي اللغة يمكن استيراده عبر Salesforce Setup ← Translation Workbench ← Import.
أين تُخزَّن الترجمات؟ وهل يطّلع Transflator على بياناتك؟
+
تبقى جميع البيانات على جهازك ضمن قاعدة بيانات محلية مشفَّرة، ولا تغادر refresh tokens جهازك مطلقًا. وتُعدّ استدعاءات AI للترجمة البيانات الوحيدة التي تخرج من جهازك، وتقتصر على النصوص التي تطلب ترجمتها تحديدًا، دون سواها من محتوى الـ Org.
ما اللغات المدعومة؟
+
جميع اللغات التي تدعمها Salesforce — أكثر من 80 لغة — عبر المحركات الأربعة. ويمكن اختيار أي تركيبة مصدر/هدف من مُبدِّل اللغة داخل الشبكة.
هل يمكن تعديل الترجمات بعد توليدها بالذكاء الاصطناعي؟
+
نعم. الشبكة قابلة للتحرير بالكامل. يمكنك الضغط على AI All لإنجاز مسودة أولى، ثم تعديل أي خلية يدويًا. وتُميَّز الخلايا المعدَّلة بلون مختلف، كما يعرض الشريط السفلي عدد الصفوف التي لم تُترجَم بعد.
ماذا عن حقول Managed Packages؟
+
يكتشف Transflator مكوّنات الـ managed packages تلقائيًا ويستبعدها من عمليات الـ deploy. إذ ترفض Salesforce تعديلات الترجمة على هذه المكوّنات، ولذلك يحول التطبيق دون وقوعك في أخطاء قد تظهر لاحقًا بوصفها أخطاء deploy غامضة.
هل الدعم مقتصر على macOS؟ وماذا عن Linux؟
+
يُعدّ macOS و Windows الإصدارين الرئيسيين الأصليين. أما Linux فغير مدعوم في النسخة الأولى، لكنه مُدرَج ضمن خارطة الطريق رهنًا بمستوى الطلب.
ما تكلفة رصيد الذكاء الاصطناعي؟
+
الدفع حسب الاستخدام عبر بوابة Transflator. وتحصل الحسابات الجديدة على رصيد مجاني. ولا يوجد اشتراك؛ إذ يمكنك شراء رصيد الحروف وفقًا لاحتياجك. يمكنك الاطلاع على الأسعار عبر البوابة.
آن الأوان لإنهاء دوّامة تبادل جداول Excel.
حمّل Transflator، وافحص Org الخاصة بك، وانشر أولى ترجماتك في أقل من ساعة. التطبيق مجاني مدى الحياة.