Przetłumacz cały Salesforce org w kilka minut, nie miesięcy.
Natywna aplikacja desktopowa na macOS i Windows. Zeskanuj dowolny org, przetłumacz wszystko wsadowo — Gemini, Claude, Mistral albo DeepSeek — i wdroż prosto z powrotem do Salesforce. Bez arkuszy. Bez Workbencha. Bez Apeksa.
Darmowa aplikacja · Darmowy tier po rejestracji · Bez karty






Jedno kliknięcie i otrzymujesz wszystko, co w orgu można przetłumaczyć.
Zapisujesz połączenia do Salesforce i wracasz do nich w dowolnej chwili.
Wybierz dowolny język docelowy, który obsługuje Salesforce.
Wszystkie etykiety obok siebie w szybkiej, gęstej siatce.
AI przetwarza tysiące wpisów w jednym przebiegu.
Deploy tłumaczeń bezpośrednio z powrotem do Salesforce.
243 tłumaczenia wdrożone przez Metadata API — gotowe.
Napędzane silnikiem AI, który sam wybierzesz
Tłumaczenia w Salesforce nadal tkwią w 2008 roku.
Narzędzia stoją w miejscu. Admini nadal przesyłają arkusze mailem tam i z powrotem, mierzą się z niezrozumiałymi błędami deploya i tracą tygodnie na ten sam zepsuty proces.
Translation Workbench powstał w 2008 roku.
I niestety to widać. UI się nie zmienił, workflow zawodzi przy najdrobniejszych operacjach, a managed packages zwracają błędy, których nikt nie potrafi zdebugować.
Eksport STF potrafi zająć tygodnie.
Mail do tłumacza, reimport, poprawki limitu 40 znaków, znowu mail. Admini tracą całe sprinty na samą logistykę.
Każde pójście na skróty coś psuje.
Managed packages, system fields, edge case w pickliście — zawsze znajdzie się jeden komponent, który przerywa deploy i cofa całą resztę.
Wszystko, czego potrzebuje admin. Nic zbędnego.
Skoncentrowana aplikacja desktopowa, która robi sześć rzeczy naprawdę dobrze, zamiast pięćdziesięciu połowicznie.
Skan orga jednym kliknięciem
Logujesz się przez OAuth i ściągasz wszystko, co da się przetłumaczyć: Custom Fields, Picklist Values, Record Types, Help Text, Layouts, Web Links, Validation Rules i Custom Labels.
Wsadowe tłumaczenie AI
Tysiące stringów w kilka minut. Wybierasz silnik: Gemini, Claude, Mistral albo DeepSeek. I region: US, EU, Asia, Australia.
Edytor w stylu arkusza
Gęsta siatka zaprojektowana pod tysiące wierszy. Edycja inline, wyszukiwarka, filtry, tryb „tylko brakujące". Działa offline.
Deploy prosto przez Metadata API
Tłumaczenia trafiają bezpośrednio do Salesforce. Atomowo, z rollbackiem. Błędy raportowane per komponent, z opcją skip-and-retry.
Workflow plików STF
Nie masz dostępu do Metadata API? Importuj i eksportuj dwujęzyczne pliki STF zgodne z Salesforce. Bezpieczny round-trip.
Bezpieczne dla managed packages
Aplikacja automatycznie pomija managed packages, pola systemowe i elementy, których Salesforce i tak nie przyjmie. Koniec z niewyjaśnionymi błędami deploya.
Trzy kroki. Do wykonania w jedno popołudnie.
Połącz
Zaloguj się przez Salesforce OAuth albo zaimportuj plik .stf. Tokeny szyfrowane AES-256, a refresh tokeny nigdy nie opuszczają Twojej maszyny.
Przetłumacz
Klikasz „AI All" i obserwujesz, jak pasek postępu się zapełnia. Możesz przerwać w każdej chwili. Jeśli AI się pomyli, poprawiasz komórkę ręcznie.
Wdróż
Jedno kliknięcie i całość trafia z powrotem do Salesforce. Albo generujesz plik STF do ręcznego importu. Tak czy inaczej — gotowe.
Wybierz silnik pasujący do Twojego rynku.
Tłumaczenie to nie tylko język. Liczy się również to, gdzie trafiają dane, którego dostawcę dopuszcza polityka firmy i który model rzeczywiście rozumie rynek, na który sprzedajesz. W Transflatorze wybierasz to per org.
Szerokie pokrycie językowe i solidne wyniki na codziennym copy biznesowym. Hostowany w USA, dostępny w wielu regionach.
Wybór dla niuansu. Lepiej oddaje idiomy, ton i edge case’y, które inne modele spłaszczają.
Hostowany i zarządzany w Europie. Domyślny wybór przy wdrożeniach wrażliwych na RODO i dla klientów, którzy chcą trzymać dane w UE.
Świetny w chińskim, japońskim, koreańskim i innych językach CJK. Częsty wybór zespołów w APAC i Chinach.
Branża regulowana albo wymagania RODO? Poprowadź tłumaczenia przez Mistral i zachowaj dane na europejskiej infrastrukturze.
Większość adminów wybiera Gemini albo Claude — silniki sprawdzone w enterprise i znane zespołom, które mają już wdrożoną politykę AI.
Zespoły w Chinach i na rynkach CJK regularnie osiągają najlepsze wyniki z DeepSeek. Ten model został zbudowany dokładnie pod te języki.
Przełącz preferowany silnik w koncie Transflator — aplikacja desktopowa zastosuje go przy następnym batchu. Wybór regionu obejmuje US, EU, Asia i Australię.
Jak wypada na tle alternatyw.
Przesuń tabelę w bok, aby zobaczyć wszystkie kolumny →
| Transflator | Translation Workbench | Workflow arkuszowy | |
|---|---|---|---|
| Czas wdrożenia | Minuty | Godziny | Dni |
| Wiele języków w jednym widoku | ✓ | — | — |
| Wsadowe tłumaczenie AI | ✓ | — | Ręcznie |
| Deploy prosto do Salesforce | ✓ | ✓ | — |
| Obsługa managed packages | Auto-skip | Błędy | Ręcznie |
| Edycja offline | ✓ | — | ✓ |
| Pilnowanie limitu 40 znaków | ✓ | — | — |
| Koszt | Darmowa aplikacja + AI w PAYG | Darmowe w Salesforce | Opłata dla tłumacza |
Zaprojektowane jak narzędzie, nie jak slajdy na prezentację.
Twoje tokeny zostają na Twojej maszynie.
Transflator z założenia jest aplikacją desktopową. Nie przekazujemy Twoich danych logowania do Salesforce przez żaden backend w chmurze i nie wysyłamy Twoich danych do siebie.
OAuth 2.0 z PKCE (S256)
Logowanie przebiega przez oficjalny flow Salesforce OAuth z code verifierem per sesja, haszowanym SHA-256. Callback obsługujemy lokalnie, na localhost:1717.
Refresh tokeny szyfrowane AES-256-CBC
Refresh tokeny szyfrujemy at rest 256-bitowym kluczem wygenerowanym z kryptograficznie bezpiecznego RNG, z nowym IV przy każdym zapisie i uprawnieniami chmod 600.
Zero telemetrii, zero trackingu
Żadnych analytics SDK, crash reporterów ani pingów usage. Jedyny ruch wychodzący z aplikacji trafia do Salesforce, Twojego dostawcy AI i naszego API licencyjnego.
HTTPS wszędzie
Każdy wychodzący request przesyłany jest po TLS. Jedyny plaintext to callback OAuth po loopbacku na 127.0.0.1, który nigdy nie opuszcza komputera.
Własne klucze AI i wybór regionu
Podpinasz własny klucz do Gemini, Claude, Mistrala lub DeepSeek i samodzielnie wybierasz region przetwarzania: US, EU, Asia albo Australia.
Walidacja sesji przy każdym połączeniu
Przed każdym batchem tłumaczeń aplikacja weryfikuje sesję Salesforce w data API orga. Wygasłe lub cofnięte tokeny wykrywamy natychmiast.
Potrzebujesz rozwiązania dopasowanego do Twoich wymagań?
Realizujemy również dedykowane wdrożenia Salesforce end-to-end — licencje hurtowe, niestandardowe flow deploya i wszystko, czego Transflator nie oferuje out-of-the-box. Porozmawiajmy.
Aplikacja desktopowa za darmo. Płacisz tylko za AI.
Aplikacja desktopowa
Za darmoPobierasz i korzystasz bez ograniczeń. macOS i Windows. Bez subskrypcji. Bez telemetrii.
- ✓Bez limitu orgów i połączeń
- ✓Bez limitu ręcznych edycji
- ✓Import i eksport STF
- ✓Deploy przez Metadata API
- ✓Auto-update
Kredyty na tłumaczenia AI
PAYGKupujesz kredyty znakowe AI w portalu Transflator. Darmowy tier po rejestracji. Bez subskrypcji.
- ✓Darmowy tier na start
- ✓Wszystkie cztery silniki AI w cenie
- ✓Wybór regionu modelu
- ✓Płacisz wyłącznie za to, co faktycznie tłumaczysz
- ✓Bez miesięcznego minimum
Co budujemy dalej.
Krótki podgląd najważniejszych elementów z naszej tablicy. Terminy się przesuwają, priorytety nie.
Lokalny model Gemma 4
Tłumaczenia w pełni offline, na Twojej maszynie. Bez tokenów, bez egressu, bez vendor lock-inu — idealne dla regulowanych orgów i środowisk air-gapped.
- W pełni lokalnie i prywatnie — dane nie opuszczają komputera
- Akceleracja GPU na Apple Silicon i nowoczesnym Windowsie
- Przełączanie lokalny ↔ chmurowy silnik per batch
Tłumaczenia w pipeline CI/CD
Tłumaczenie przy każdym pushu. Headless runner integruje się z GitHub Actions, GitLab CI albo Bitbucket Pipelines — skanuje, tłumaczy deltę i wdraża metadane z powrotem do Salesforce w ramach release flow.
- Inkrementalne tłumaczenie tylko zmienionych pól
- Komentarze w pull requestach z podglądem diffów
- Działa z sandboxami, scratch orgami i produkcją
Czy działa z Salesforce Professional, Enterprise i Unlimited?
+
Tak. Transflator obsługuje każdą edycję Salesforce, która wspiera Translation Workbench (Professional i wyżej). Deploy przez Metadata API wymaga dostępu do API — w edycjach bez niego zadziała workflow STF.
Czy muszę mieć dostęp do Metadata API?
+
Niekoniecznie. Jeśli masz dostęp do Metadata API, Transflator wdraża tłumaczenia jednym kliknięciem. Jeśli nie — aplikacja wyeksportuje dwujęzyczny plik STF, który zaimportujesz w Setup → Translation Workbench → Import.
Gdzie przechowywane są tłumaczenia? Czy Transflator widzi moje dane?
+
Wszystko pozostaje na Twojej maszynie, w lokalnej zaszyfrowanej bazie. Refresh tokeny nigdy nie opuszczają komputera. Na zewnątrz wysyłamy wyłącznie wywołania do API tłumaczeń — i tylko te stringi, które samodzielnie przekażesz do tłumaczenia.
Jakie języki są obsługiwane?
+
Każdy język, który obsługuje Salesforce — ponad 80 — we wszystkich czterech silnikach AI. Dowolną parę źródło/cel wybierasz w przełączniku nad siatką.
Czy mogę edytować tłumaczenia po tym, jak wygeneruje je AI?
+
Tak. Siatka jest w pełni edytowalna. Uruchom AI All dla pierwszej wersji, a następnie ręcznie popraw dowolne komórki. Zmienione komórki są podświetlone, a licznik w stopce pokazuje, ile wierszy nadal wymaga uzupełnienia.
A co z polami z managed packages?
+
Transflator automatycznie wykrywa elementy z managed packages i wyłącza je z deploya. Salesforce i tak odrzuca takie zmiany, więc aplikacja dba o to, abyś nie trafił na niewyjaśnione błędy.
Tylko macOS i Windows? A Linux?
+
macOS i Windows to pełnoprawne, natywne buildy. Linux w v1 nie jest wspierany, ale znajduje się na roadmapie — jeśli pojawi się popyt, dostarczymy.
Ile kosztują kredyty AI?
+
Pay-as-you-go przez portal Transflator. Nowe konta otrzymują darmowy tier. Bez subskrypcji — dokupujesz kredyty znakowe w miarę potrzeb. Pełny cennik dostępny jest w portalu.
Przestań przerzucać arkusze tam i z powrotem.
Pobierz Transflator, zeskanuj org i wdróż pierwsze tłumaczenia w mniej niż godzinę. Aplikacja desktopowa jest darmowa na zawsze.